Son Paylaşılanlar

Utanç Duvarını Aşmak

Yunus Emre Tozal Söze Yahudi asıllı Alman şairi Erisch Fried’in şiiriyle başlayalım: “Dinle ey İsrail! Üstünüze çullandıklarında ben / Sizden biriyim / Şimdi başkasının üstüne çullanırken / Nasıl …

“Garip” Ama Gerçek!

Haydar Ergülen Garip bir kitapla karşı karşıyayız. Kelime oyunu da var bu cümlede, gerçek de! “Gerçek nedir?” diye sorarsanız bilemem, iyisi mi onu “Garip”in gerçekliğine bırakalım. …

Blanchot’un Yüzü, İçyüzü

Enis Batur Tutkun oldukları yazarları, sanatçıları, düşünürleri handiyse “aziz” katına çıkaran, onlara ilâhlara özgü bir dokunulmazlık hakkı tanıyarak haklarında en ufak eleştiriye dayanamayan insanlar tanıdım; işin …

Az İş Çok Düş

Elif Konar Özkan  1961 Kanada doğumlu Peter H. Reynolds, küçük bir çocukken çizim/resim/sanat dünyasına adım atanlardan. İkiz kardeşiyle birlikte yedi yaşından itibaren yazdıkları kitapları, yaptıkları çizgi …

Çevirmen: Edebiyatın Köprüsü

Fuat Sevimay Çevirmen, anlamı çoğaltan kişidir. Yazarın kendi dilinde yarattığı duyguyu, kendi diline aktaran ve bu yolla kültürel birikime katkı koyan kişidir. Bakın bu son cümlede …

Terziler miydi Gelen?

A. Ali Ural Türkçe yazıldığı gibi okunan bir dil olsa da “Terziler geldiler,”i “Şairler geldiler,” olarak okumak istiyorum. Şiir karışmışsa kanına hâlden hâle sokar dili, simyacıdır …

Goethe: Işık Daha Çok Işık

Ekrem Sakar “Doğu da Allah’ındırBatı da Allah’ınKuzey ve Güney tarafları dahiO’nun kudretiyle sulh içindedir” Goethe Müslümanlar ile Hıristiyanlar arasında cereyan eden sayısız savaşlar nedeniyle Batı’da mütemadiyen İslâm’a …